Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
15 août 2011 1 15 /08 /août /2011 12:57

 

Traduit de l’anglais (Australie) par Pierre Furlan - éd. originale 2008

 

Si vous êtes bilingue anglais je vous conseille de le lire en anglais... Il s'agit à la fois d'un roman d'aventures, d'un pastiche victorien, d'une fresque sociale où l'on retrouve Charles Dickens, une petite noire adpotée par un couple de colons... J'ai adoré !coupdecoeur.jpg
Résumé du livre

  Dans une colonnie anglaise de Tasmanie, au 19ième siècle, une petite fille aborigène cherche du secours pour son père mourant... C'est Mathinna , que vont adopter le gouverneur sir John Franklin  et son épouse lady Jane. L'éducation de la etite fille doit illustrer le triomphe de la civilisation sur létat sauvage, le combat entre raison et coeur...

 

   Des années plus tard, un scandale éclate entourant la disparition de Franklin, accusé de canniblisme lors de sa dernière expédition. Désireuse de laver la mémoire de son mari, lady Jane se tourne vers Charles Dickens. De là naît une pièce de théâtre... et bien plus...

Partager cet article

Repost 0
Published by chatdunet - dans ..littérature
commenter cet article

commentaires